Трыло́гія ‘тры творы аднаго аўтара, аб’яднаныя пераемнасцю тэксту’ (ТСБМ), трылёгія ‘тс’ (Некр. і Байк.). Запазычана праз польскую мову (trylogia) ці праз рускую (трилогия) са ст.-грэч. τριλογία ‘тры трагедыі, звязаныя ўнутранай еднасцю’, ‘прамова з трох частак’ < τρεις ‘тры’ + λογος, ‘слова (вуснае), прамова, апавяданне, меркаванне, дапушчэнне, сэнс, паняцце’ > λέγω ‘гавару, кажу’ (Міхельсон, Рус. мысль, 676; ЕСУМ, 5, 638).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

няспе́лы

1. незре́лый, неспе́лый;

н. я́блык — незре́лое (неспе́лое) я́блоко;

2. перен. незре́лый;

~лая ду́мка — незре́лая мысль

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

крыла́ты прям., перен. крыла́тый;

~тая пту́шка — крыла́тая пти́ца;

~тая ду́мка — крыла́тая мысль;

~тыя сло́вы — крыла́тые слова́

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

слу́шны де́льный; резо́нный, основа́тельный, состоя́тельный;

~ныя патрабава́нні — де́льные (основа́тельные, состоя́тельные) тре́бования;

~ная ду́мка — де́льная (резо́нная) мысль

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

узду́мацца сов.

1. безл. (внезапно прийти на мысль) взду́маться; захоте́ться;

2. разг. (восстановиться в памяти) вспо́мниться

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

Мы́сліць ’разважаць, супастаўляючы думкі або з’явы рэчаіснасці і робячы з іх вывады’, ’уяўляць у думках, жадаць’ (ТСБМ, Нас., Яруш.), мыслява́ць ’разважаць’ (мазыр., Нар. Гом.). Укр. мислити, рус. мыслить, польск. myśleć, н.-луж. mysliś, в.-луж. myslić, чэш. mysliti, славац. myslieť, славен. mísliti, серб.-харв. ми̏слити, макед. мисли, балг. мисля, ст.-слав. мыслити (мышлѫ). Прасл. mysliti, якое з myslь > мысль (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

ілюстрава́ць сов. и несов., прям., перен. иллюстри́ровать;

і. часо́піс — иллюстри́ровать журна́л;

і. ду́мку цыта́тамі — иллюстри́ровать мысль цита́тами

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

пацве́рдзіць сов. подтверди́ть;

п. ду́мку пры́кладам — подтверди́ть мысль приме́ром;

п. паказа́нні на судзе́ — подтверди́ть показа́ния на суде́

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

наштурхну́ць сов., прям., перен. натолкну́ть;

н. на стол — натолкну́ть на стол;

н. на ду́мку — натолкну́ть на мысль

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

глу́бже сравнит. ст.

1. нареч. глыбе́й;

здесь глу́бже тут глыбе́й;

2. прил. глыбе́йшы;

э́та мысль глу́бже гэ́та ду́мка глыбе́йшая;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)