лексіко́н, -а і -у,
1. -а. Тое, што і слоўнік (у 1
2. -у. Запас слоў і выразаў;
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
лексіко́н, -а і -у,
1. -а. Тое, што і слоўнік (у 1
2. -у. Запас слоў і выразаў;
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
słownictwo
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
універса́ліі, -лій,
Сукупнасць паняццяў, агульных для ўсіх ці многіх моў, але такіх, якія ў іх выражаюцца па-рознаму.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вузкадыяле́ктны, ‑ая, ‑ае.
Які не выходзіць за межы дыялекта, не з’яўляецца здабыткам агульнанацыянальнай мовы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Інтэрнацыяналізмы,
Беларуская Савецкая Энцыклапедыя (1969—76, паказальнікі; правапіс да 2008 г., часткова)
лексікастаты́стыка
(ад
тое, што і глотахраналогія 2.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
часці́на, -ы,
Тое, што і частка (у 1—3
Часціны мовы —
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
leksyka
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
тэрміналагі́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да тэрміналогіі, уласцівы ёй.
2. Які аб’ядноўвае, змяшчае тэрміны 2 (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перахо́днасць, ‑і,
1. Уласцівасць пераходнага (у 2 знач.).
2. У граматыцы —
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)