простужа́ть несов.

1. (подвергать простуде) прасту́джваць;

2. (давать остыть чему-л.) прост. асту́джваць; см. простуди́ть;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

присва́ивать несов.

1. (делать своей собственностью) прысво́йваць, прыўла́шчваць;

2. (давать, представлять что-л.) прысво́йваць, надава́ць;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

падсо́ўваць несов.

1. (ближе к чему-л.) пододвига́ть, придвига́ть;

2. (задвигать подо что-л.) подсо́вывать;

3. разг. (давать незаметно) подсо́вывать;

4. разг. (давать взятку) подсо́вывать, сова́ть;

5. (что-л. нежелательное, неожиданное) подсо́вывать

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

дазваля́ць несов. разреша́ть, позволя́ть, дозволя́ть; (давать возможность) предоставля́ть; см. дазво́ліць;

кішэ́нь не ~ля́е — карма́н не позволя́ет

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

развіва́ць несов., в разн. знач. развива́ть; (давать широкий размах чему-л. — ещё) развёртывать; развора́чивать; см. разві́ць

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

рассяда́цца несов.

1. расса́живаться, размеща́ться; разг. (небрежно — ещё) разва́ливаться;

2. (давать трещину) расседа́ться; см. рассе́сціся 3

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

цы́ркаць несов., разг.

1. (маленькими струйками) лить; дои́ть;

2. плева́ть сквозь зу́бы;

3. неодобр. дава́ть ма́ленькими до́зами

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

одолжа́ть несов.

1. (давать в долг) пазыча́ць (каму);

2. (оказывать услуги) уст. услу́жваць (каму), рабі́ць паслу́гу (ла́ску) каму;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

разреша́ть несов.

1. (давать разрешение) дазваля́ць;

2. (находить правильный ответ) выраша́ць;

3. (рассеивать, преодолевать) выраша́ць, перамага́ць; см. разреши́ть;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

Pulchrum esi praestare cuncta, nil exigere

Цудоўна ўсё даваць і нічога не патрабаваць узамен.

Прекрасно всё давать и ничего не требовать взамен.

бел. Хто дае, той сам мае. Лепей людзям даць, чым самому прасіць.

рус. Лучше дать, нежели взять. Дай Бог подать, не дай Бог просить. Приведи Бог подать, не приведи Бог принять. Лучше подать через порог, чем стоять у порога.

фр. Il y a plus de bonheur à donner qu’à recevoir (Больше счастья, когда даёшь, чем когда получаешь). La main qui donne est au-dessus de celle, qui reçoit (Рука, которая даёт, выше той, которая получает/принимает).

англ. Give and take (Кто даёт, тот и получает).

нем. Geben ist seliger denn Nehmen (Давать ‒ душевнее, чем брать).

Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)