дэгаржы́раваць
‘(у вытворчасці спіртнога) выдаліць (выдаляць) асадак са дна бутэлек (дэгаржыраваць віно і без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дэгаржы́рую |
дэгаржы́руем |
| 2-я ас. |
дэгаржы́руеш |
дэгаржы́руеце |
| 3-я ас. |
дэгаржы́руе |
дэгаржы́руюць |
| Прошлы час |
| м. |
дэгаржы́раваў |
дэгаржы́равалі |
| ж. |
дэгаржы́равала |
| н. |
дэгаржы́равала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дэгаржы́руй |
дэгаржы́руйце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
дэгаржы́руючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
дэгаржы́раваць
‘(у вытворчасці спіртнога) выдаліць (выдаляць) асадак са дна бутэлек (дэгаржыраваць віно і без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дэгаржы́рую |
дэгаржы́руем |
| 2-я ас. |
дэгаржы́руеш |
дэгаржы́руеце |
| 3-я ас. |
дэгаржы́руе |
дэгаржы́руюць |
| Прошлы час |
| м. |
дэгаржы́раваў |
дэгаржы́равалі |
| ж. |
дэгаржы́равала |
| н. |
дэгаржы́равала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дэгаржы́руй |
дэгаржы́руйце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
дэгаржы́раваўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
вінаро́бчы, ‑ая, ‑ае.
Які вырабляе віно. Вінаробчы завод.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вінасхо́вішча, ‑а, н.
Падвал, склеп, дзе захоўваецца віно.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бурдзю́чны, ‑ая, ‑ае.
Які захоўваецца ў бурдзюку. Бурдзючнае віно.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
pop wine [ˈpɒpwaɪn] n. сало́дкае віно́ (асабліва фруктовае)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
спіртава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе; незак., што.
Спец. Рабіць спіртаванне. Спіртаваць віно.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мусі́раваць, -рую, -руеш, -руе; -руй; незак.
1. што. Узбіваць пену, прымушаць што-н. пеніцца.
2. Іскрыцца, пеніцца (пра напоі; спец.).
Віно мусіруе.
3. перан., што. Распаўсюджваць, перабольшваючы значэнне якіх-н. вестак.
М. чуткі.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Portuguese2 [ˌpɔ:tʃuˈgi:z] adj. партуга́льскі;
Portuguese wine партуга́льскае віно́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
шампа́нскае
(ад фр. champagne = віно з правінцыі Champagne)
высакасортнае пеністае вінаграднае віно, якое насычана вуглякіслым газам.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)