Dare verba in ventos

Кідаць словы на вецер.

Бросать слова на ветер.

бел. Кідаць/пускаць словы на вецер.

рус. Бросать слова на ветер.

фр. Dire des paroles en l’air (Говорить слова на ветер).

англ. Speak to the wind (Говорить ветру).

нем. Leere Versprechungen machen (Давать пустые обещания).

Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)

нечува́ны неслы́ханный; басносло́вный;

~ныя цэ́ны — неслы́ханные (басносло́вные) це́ны;

ве́цер ~най сі́лыве́тер неслы́ханной си́лы

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

сібе́рны разг.

1. жесто́кий;

с. чалаве́к — жесто́кий челове́к;

2. си́веркий;

с. ве́цер — си́веркий ве́тер

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

узгуля́цца сов., разг. разгуля́ться; подня́ться;

я́ўся ве́цер — разгуля́лся ве́тер;

я́лася мяце́ліца — подняла́сь (разгуля́лась) мете́ль

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

трохба́льны в разн. знач. трёхба́лльный;

т. ве́цер — трёхба́лльный ве́тер;

~ная сістэ́ма ацэ́нак — трёхба́лльная систе́ма оце́нок

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

закрути́ть сов., в разн. знач. закруці́ць, мног. пазакру́чваць;

закрути́ть кран закруці́ць кран;

ве́тер закрути́л пыль ве́цер закруці́ў пыл;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

ве́цер (род. ве́тру) м. ве́тер;

ру́жа вятро́ўметеор. ро́за ветро́в;

ад (з) ве́тру валі́цца — от ве́тра вали́ться;

ве́трам падшы́ты (падбі́ты) — подби́тый ве́тром;

ве́трам пайсці́ — пра́хом пойти́;

в. гуля́е ў кішэ́ніве́тер свисти́т в карма́нах;

в. у галаве́ве́тер в голове́;

спадаро́жнага ве́тру! — попу́тного ве́тра!;

вы́кінуць гро́шы на в. — вы́бросить де́ньги на ве́тер;

з ве́тру вяро́ўкі віць — нести́ (поро́ть) ахине́ю (дичь, вздор, ерунду́, галиматью́, чепуху́, чушь);

з лёгкім ве́трам! — попу́тного ве́тра!, ска́тертью доро́га!;

кі́даць (пуска́ць) сло́вы на в. — броса́ть (пуска́ть) слова́ на ве́тер;

куды́ в. дзьме — куда́ ве́тер ду́ет;

куды́ в., туды́ і ён (яна́)ирон. куда́ ве́тер ду́ет;

на ўзвей в. (пусці́ць) — пусти́ть на ве́тер;

на ўзвей в. (гавары́ць) — говори́ть зря (напра́сно), болта́ть;

трыма́ць нос па ве́тры — держа́ть нос по́ ветру;

шука́й ве́тру ў по́лі — ищи́ ве́тра в по́ле; ищи́ свищи́;

як ве́трам змяло́ — как ве́тром сду́ло;

які́м ве́трам зане́сла (прыне́сла)? — каки́м ве́тром (каки́ми ветра́ми) занесло́?

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

лабавы́ лобово́й;

л. ве́цер — лобово́й ве́тер;

а́я ата́ка — лобова́я ата́ка;

о́е шкло аўтамабі́ля — лобово́е стекло́ автомоби́ля

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

мо́ршчыць несов., в разн. знач. мо́рщить;

м. лоб — мо́рщить лоб;

ве́цер м. ваду́ве́тер мо́рщит во́ду

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

паваля́ць сов. (всё, многое) повали́ть; опроки́нуть;

ве́цер ~ля́ў снапы́ве́тер повали́л снопы́;

п. бутэ́лькі — опроки́нуть буты́лки

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)