dardanelski
дарданельскі;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
dardanelski
дарданельскі;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
узле́зці, -зу, -зеш, -зе; узле́з, -зла; узле́зь;
1. на што. Узабрацца куды
2. на каго-што. Пра адзенне, абутак: надзецца, налезці (
3. на каго-што. Прыціснуць нагой каго-, што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адмахну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
Узмахам рукі, галавы адкінуць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нацячы́, ‑цячэ; ‑цякуць;
Паступова сцякаючы або прасочваючыся, сабрацца дзе‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зле́зці, -зу, -зеш, -зе; злез, зле́зла; злезь;
1. Сысці, спусціцца, прытрымліваючыся рукамі, нагамі.
2. Пра пасажыра: выйсці, даехаўшы да якога
3. (1 і 2
4. Зняцца (пра адзенне, абутак;
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прасячы́ і прасе́кчы, -сяку́, -сячэ́ш, -сячэ́; -сячо́м, -сечаце́, -сяку́ць; -се́к, -кла; -сячы́; -се́чаны;
1. Секучы, зрабіць навылётную адтуліну ў чым
2. Прабіць, сцябаючы або ўдараючы вострым.
3. Зрабіць праход, праезд у чым
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абца́с, ‑а,
Цвёрдая набойка на падэшве абутку пад пятой; каблук.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вятро́ўнікавы
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
герба́рны
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
гербарызава́ны
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)