узаемадзе́йнічаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Быць, знаходзіцца ва ўзаемадзеянні, дзейнічаць узгоднена.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узаемадзе́йнічаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Быць, знаходзіцца ва ўзаемадзеянні, дзейнічаць узгоднена.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Fleet Street
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
фразеалагі́зм, ‑а,
Устойлівае спалучэнне слоў, якое характарызуецца пастаянным лексічным саставам, устойлівай граматычнай будовай і вядомым для носьбітаў дадзенай мовы значэннем (у
[Грэч. phrásis — выраз.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
асье́нда
(
буйное памесце ў
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
эктамезенхі́ма
(ад экта- + мезенхіма)
частка мезенхімы
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
бо́льшасць, ‑і,
Большая частка, большая колькасць каго‑, чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спорагене́з
(ад споры + -генез)
працэс утварэння спораў у
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Мэрам ’нібы, быццам’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
мажарыта́рны
(
заснаваны на
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
аднака́шнік, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)