дупля́нка
майстрава́ць дупля́нкі для шпако́ў Stárenkästchen aus éinem hóhlem Baum básteln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дупля́нка
майстрава́ць дупля́нкі для шпако́ў Stárenkästchen aus éinem hóhlem Baum básteln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
лі́нька
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
апе́рыцца
1. (пра
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
казю́лька, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ліня́лы, ‑ая, ‑ае.
1. Які страціў першапачатковую афарбоўку, стаў няяркім; выцвілы.
2. Які скінуў, змяніў сваё верхняе покрыва, вылінялы (пра жывёл і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
малачко́, ‑а,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прына́дзіцца, ‑джуся, ‑дзішся, ‑дзіцца;
1. Пайсці на прынаду (пра
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
успы́рхнуць, ‑не;
Хутка і лёгка ўзляцець (пра
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ці́ўкаць, ‑ае;
Абзывацца гукамі, падобнымі па «ціў-ціў» (пра
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
web
1. павуці́нне;
a web of intrigue/lies павуці́на інтры́г/хлусні́
2. перапо́нка (у
3. руло́н (паперы, тканіны)
4. the web се́тка радыёста́нцый, чыгу́нак
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)