між
1. с
2. с
◊ м. на́мі — ме́жду на́ми;
м. тым — ме́жду тем;
м. і́ншым — а) ме́жду про́чим; б) вскользь, мимохо́дом;
м. на́мі ка́жучы — ме́жду на́ми говоря́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
між
1. с
2. с
◊ м. на́мі — ме́жду на́ми;
м. тым — ме́жду тем;
м. і́ншым — а) ме́жду про́чим; б) вскользь, мимохо́дом;
м. на́мі ка́жучы — ме́жду на́ми говоря́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
рваць I
1.
2. (изнашивать до дыр) рвать, трепа́ть;
3. (производить взрыв чего-л.) рвать, взрыва́ть;
4. (лён, коноплю) тереби́ть;
5. (прекращать отношения) рвать; порыва́ть;
6. (раздирая на части, умерщвлять) рвать; разрыва́ть; терза́ть;
7. (о нарыве) рвать, нарыва́ть;
8. (незаконно
9. (резким движением разделять на части) рвать, разрыва́ть;
10.
11. (резко устремляться) рвать;
◊ р. на сабе́ валасы́ — рвать на себе́ во́лосы;
вантро́бы р. — надрыва́ться; из ко́жи (вон) лезть;
р. жы́лы — надрыва́ться;
р. на ча́сткі (на кускі́) — рвать на ча́сти
рваць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
смерць
○ кліні́чная с. — клини́ческая смерть;
◊ пыта́нне жыцця́ або́ ~ці — вопро́с жи́зни
да ~ці — до сме́рти;
бле́дны (бе́лы) як с. — бле́дный как смерть;
памі́ж жыццём і сме́рцю — ме́жду жи́знью и сме́ртью;
не на жыццё, а на с. — не на жизнь, а на́ смерть;
глядзе́ць ~ці ў во́чы — смотре́ть сме́рти в глаза́;
пры ~ці — при́ смерти;
на валасо́к ад ~ці — на волосо́к от сме́рти;
то́лькі па с. пасыла́ць — (каго) то́лько за сме́ртью посыла́ть (кого);
пе́рад ~цю не нады́хаешся —
па́сці ~цю хра́брых — поги́бнуть (пасть) сме́ртью хра́брых;
тры чвэ́рці да ~ці — дыша́ть на ла́дан;
саба́ку — саба́чая с. —
ко́шцы жа́ртачкі, а мы́шцы с. —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
из, изо предлог с
выходи́ть из воды́ выхо́дзіць з вады́;
из ко́жи лезть са ску́ры вылу́звацца;
узна́ть из газе́т даве́дацца з газе́т;
не́которые из това́рищей некато́рыя з тава́рышаў;
мла́дший из бра́тьев мало́дшы з брато́ў;
варе́нье из я́год варэ́нне з я́гад;
из него́ вы́йдет хоро́ший рабо́тник з яго́ вы́йдзе до́бры рабо́тнік;
◊
из уваже́ния к заслу́гам з пава́гі да заслуг; кроме того, иногда переводится также иными предлогами, в частности: а) (при превосходной степени) з, са (каго, чаго); за (каго, што); ад (каго, чаго);
поле́знейшее из сре́дств найкары́снейшы са сро́дкаў;
лу́чший из всех ле́пшы з (за, ад) усі́х; б) (при обозначении причины, основания, цели) з, са (каго, чаго); на (кім, чым);
из любви́ к иску́сству з (па) лю́басці да маста́цтва;
и́зо дня в день дзень пры дні.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
наI предлог;
1. с
положи́ть на стол палажы́ць на стол;
сесть на ме́сто се́сці на ме́сца;
дви́гаться на восто́к ру́хацца на ўсхо́д;
спеши́ть на рабо́ту спяша́цца на пра́цу;
взять на себя́ поруче́ние узя́ць на сябе́ даручэ́нне;
подпи́ска на заём падпі́ска на пазы́ку;
о́тпуск на ме́сяц адпачы́нак на ме́сяц;
хва́тит на всех хо́піць на ўсіх;
помно́жить на четы́ре памно́жыць на чаты́ры;
раздели́ть на три падзялі́ць на тры;
перевести́ на ру́сский язы́к перакла́сці на ру́скую мо́ву;
сло́во ока́нчивается на гла́сный сло́ва канча́ецца на гало́сны;
взять на не́которое вре́мя узя́ць на некато́ры час;
на э́тот раз на гэ́ты раз;
на сле́дующий день на другі́ дзень;
на страх врага́м на страх во́рагам;
испыта́ние на про́чность выпрабава́нне на трыва́ласць;
разве́дка на нефть разве́дка на на́фту;
глух на одно́ у́хо глухі́ на адно́ ву́ха;
на све́жую го́лову на све́жую галаву́;
ве́рить на́ слово ве́рыць на сло́ва;
на вся́кий слу́чай на ўся́кі вы́падак;
своди́ть на нет зво́дзіць на нішто́; кроме того, иногда переводится также иными предлогами
похо́ж на бра́та падо́бны на бра́та (да бра́та);
хара́ктером он походи́л на отца́ хара́ктарам ён быў падо́бны да ба́цькі (на ба́цьку); б) (для обозначения направленности действия в сторону какого-л. орудия, способа работы) на (што), за (што);
сесть на вёсла се́сці на вёслы (за вёслы); в) (для обозначения будущего времени
на друго́й день на другі́ дзень, другі́м днём;
2. с
на у́лице на ву́ліцы;
гарди́ны на о́кнах гардзі́ны на во́кнах;
на вое́нной слу́жбе на вайско́вай слу́жбе;
сиде́ть на заседа́нии сядзе́ць на пасяджэ́нні;
на приёме у врача́ на прыёме ў до́ктара;
на мои́х глаза́х на маі́х вача́х;
на нём лежа́ла вели́кая отве́тственность на ім ляжа́ла вялі́кая адка́знасць;
пальто́ на меху́ паліто́ падбі́та фу́трам;
игра́ть на роя́ле ігра́ць на рая́лі;
говори́ть на ру́сском языке́ гавары́ць на ру́скай мо́ве (па-ру́ску);
стоя́ть на часа́х стая́ць на ва́рце;
дыра́ на дыре́ дзі́рка на дзі́рцы;
на бегу́ на бягу́;
на скаку́ на скаку́;
на де́ле на спра́ве;
на слова́х на сло́вах; кроме того, иногда переводится также иными предлогами
е́хать на парохо́де е́хаць на парахо́дзе (парахо́дам);
прилете́л на самолёте прыляце́ў самалётам (на самалёце); б) (для обозначения времени) на (чым), за (чым); а также без предлогов;
на восьмо́м ме́сяце на во́сьмым ме́сяцы;
на мое́й па́мяти за маёй па́мяццю (на маёй па́мяці);
на э́тих днях гэ́тымі дня́мі; в) (для обозначения непосредственного отношения к кому-л., к какому-л. орудию действия) на (чым), за (чым);
дво́е на вёслах, оди́н на руле́ два на вёслах (за вёсламі), адзі́н на рулі́ (за рулём).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
рад I
◊ у пе́ршых ~да́х — в пе́рвых ряда́х;
гады́ ў рады́ — в ко́и-то ве́ки
рад II
◊ р. стара́цца! — рад стара́ться!;
р. не р. — рад (
р. вас ба́чыць — рад вас ви́деть;
(і) сам не р. — (и) сам не рад;
жыццю́ не р. — жи́зни не рад;
чым бага́ты, тым і ра́ды —
хто дабру́ не р. —
ра́да б душа́ ў рай, ды грахі́ не пуска́юць —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
неI
я не пое́ду я не пае́ду;
мне не спи́тся мне не спі́цца;
он не люби́тель гуля́ть ён не ама́тар гуля́ць;
он е́хал не с сы́ном ён е́хаў не з сы́нам;
гори́т не гори́т гары́ць не гары́ць;
де́рево не де́рево дрэ́ва не дрэ́ва;
не без тала́нту не без та́ленту;
не могу́ не призна́ть не магу́ не прызна́ць;
не нара́дуюсь не нара́дуюся; при
не ви́дел ли ты сестру́? ці не ба́чыў ты сястры́?;
не тут то бы́ло
не будь э́того калі́ б (каб) не гэ́та;
не то а) (в противном случае) а то, а не дык;
торопи́сь, не то опозда́ешь спяша́йся, а то (а не дык) спо́знішся; б) (в знач.: «
не то бу́дет, не то нет не то бу́дзе, не то не, мо́жа бу́дзе, мо́жа не, ці то бу́дзе, ці то не.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
переложи́ть
1. (положить в другое место) пералажы́ць, перакла́сці,
он переложи́л ключ в ле́вую ру́ку ён пералажы́ў ключ у ле́вую руку́;
переложи́ть кни́ги с одно́й по́лки на другу́ю перакла́сці (папераклада́ць, паперакла́дваць) кні́гі з адно́й палі́цы на другу́ю;
2. (возложить на другого) пералажы́ць;
переложи́ть часть рабо́ты на друго́го пералажы́ць ча́стку рабо́ты на друго́га;
переложи́ть вину́ на друго́го пералажы́ць віну́ на друго́га;
3. (уложить что-л., поместив между отдельными предметами, частями слой чего-л. другого) пералажы́ць,
переложи́ть я́блоки стру́жкой пералажы́ць (папераклада́ць, паперакла́дваць) я́блыкі стру́жкамі;
4. (уложить заново, иначе) перакла́сці;
переложи́ть кирпичи́ в штабеля́ перакла́сці цэ́глу ў штабялі́;
5. (произвести заново кладку чего-л.) перакла́сці;
переложи́ть ка́менную сте́ну перакла́сці мурава́ную сцяну́;
6. (положить слишком много)
переложи́ть са́хару перада́ць цу́кру;
7. (выпить слишком много спиртного)
8. (придать другую форму — музыкальному
переложи́ть стихи́ на му́зыку пералажы́ць (перакла́сці) ве́ршы на му́зыку;
9.
10.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
аж
1. частица
2.
3. частица с предлогами да, за
4.
5. союз следствия так что да́же; (при наличии в главном предложении указ. мест.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ба́ба
I
1. (мать отца
2. (старая женщина вообще) ба́бушка, стару́ха; ба́ба;
3.
4.
5.
6.
7.
○ каме́нная б. —
снегава́я (сне́жная) б. — сне́жная ба́ба;
◊ бой-б., хват-б. — бой-ба́ба;
база́рная б. — база́рная ба́ба;
хто ба́бе не ўнук? —
не ме́ла б. кло́пату, (дык) купі́ла парася́ —
б. з во́за, каню́ лягчэ́й —
II
III
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)