адысці́
1.
2.
◊ а. ў нябы́т — ка́нуть в небытие́ (в ве́чность);
сэ́рца адышло́ — се́рдце отошло́;
недалёка а. — недалеко́ уйти́;
а. ў міну́лае — отойти́ в про́шлое
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адысці́
1.
2.
◊ а. ў нябы́т — ка́нуть в небытие́ (в ве́чность);
сэ́рца адышло́ — се́рдце отошло́;
недалёка а. — недалеко́ уйти́;
а. ў міну́лае — отойти́ в про́шлое
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
се́сціI sich setzen; sich níederlassen
се́сці за стол sich an den Tisch setzen; sich zu Tisch setzen (для яды);
се́сці на каня́ ein Pferd bestéigen
се́сці ў ва́нну ins Bad stéigen
2. (у вагон
се́сці на карабе́ль an Bord éines Schíffes géhen
се́сці на
Вам трэ́ба се́сці на пя́ты трамва́й Sie müssen mit der [Líni¦e] Fünf fáhren
3. (узяцца за што
се́сці за пра́цу sich an die Árbeit máchen, an die Árbeit géhen
4. (пра сонца) úntergehen
5.
се́сці на ваду́ wássern
6. (абсесці) sich setzen;
се́сці на мель auf éine Sándbank áuflaufen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сагну́цца, ‑гнуся, ‑гнешся, ‑гнецца; ‑гнёмся, ‑гняцеся;
1. Выгнуцца, прыняць форму дугі.
2. Сагнуць спіну; нагнуцца.
3. Згорбіцца ад старасці, скурчыцца ад сцюжы, хваробы, ссутуліцца і пад.
4.
5. Стаць скарабачаным, пагнутым.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
pull2
1. цягну́ць; валачы́; ту́заць; то́ргаць;
pull the curtains зашмо́ргваць або́ адшмо́ргваць фіра́нкі;
pull
“pull” «на сябе́» (надпіс на дзвярах)
2. выця́гваць; выдзіра́ць, вырыва́ць;
pull a tooth вырыва́ць зуб
♦
pull a face грыма́снічаць;
pull
pull oneself together узя́ць сябе́ ў ру́кі
pull ahead
pull away
pull down
1. апуска́ць, сця́гваць уні́з
2. зно́сіць (пра будынак)
pull in
pull off
1.
2. сця́гваць
3. з’язджа́ць на або́чыну (пра транспарт)
pull out
1. выця́гваць; выво́дзіць
2. крана́цца, адыхо́дзіць, ад’язджа́ць (пра транспарт)
pull through
1. папра́віцца, ачуня́ць
2. пераадо́лець ця́жкасці
3. вы́ратаваць
pull up
1. спыня́ць; спыня́цца (пра транспартны сродак)
2. : pull
3. выця́гваць, вырыва́ць (расліну з коранем)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пойти́
1. пайсці́;
2. (о транспорте) пайсці́;
по́езд пошёл
3. (поплыть) пайсці́, паплы́сці, паплы́ць;
лёд пошёл лёд пайшо́ў;
парохо́д пошёл парахо́д пайшо́ў (паплы́ў);
4. (сдвинуться с места) пайсці́, пасу́нуцца;
5. (устремиться на приманку) пача́ць бра́цца, пайсці́;
6. (вдвинуться внутрь) пале́зці;
7. (потянуться — о лесе, дороге
8. (оказаться к лицу) падысці́; стаць да тва́ру;
9. (начать) пача́ць; (начаться) пача́цца; (приняться) узя́цца;
пойду́т спо́рить — конца́ не ви́дно пачну́ць (во́зьмуцца) спрача́цца — канца́ не віда́ць;
и пошёл, и пошёл брани́ть і дава́й, і дава́й (і пача́ў, і пача́ў) ла́яць;
◊
пошла́ писа́ть губе́рния пайшла́ піса́ць губе́рня;
ко́ли на то пошло́ калі́ на то́е пайшло́;
пошло́ к тому́ пайшло́ на то́е;
пошёл! (в знач. «трогай») паганя́й!, гайда́!;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
behind
1) зза́ду; за, па́-за
2) па
3) за
1) зза́ду; спо́зьнена
2) у рэзэ́рве, у запа́се
3) по́зна, ня ў час
•
- behind the times
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
past
1) міну́лы
2) былы́
3) ско́нчаны
4) міну́лы
міну́лае
1) за; дале́й, як
2) пасьля́
3) звыш
мі́ма
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
крана́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Датыкацца, дакранацца да каго‑, чаго‑н.; чапаць.
2.
3. Парушаць чый‑н. спакой; дакучаць, турбаваць.
4.
5. Сваім уздзеяннем змяняць пачатковы выгляд або парушаць цэласць чаго‑н.
6. Прыводзіць у рух; варушыць што‑н.
7. Цягнучы, папіхаючы, зрушваць з месца, прымушаць рухацца.
8.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
подава́ть
подава́ть весть падава́ць ве́стку;
подава́ть го́лос падава́ць го́лас;
подава́ть мысль падава́ць ду́мку;
подава́ть в отста́вку падава́ць у адста́ўку;
подава́ть по́вод к чему́-л. дава́ць падста́ву для чаго́-не́будзь, станаві́цца прычы́най чаго́;
подава́ть приме́р падава́ць пры́клад;
подава́ть ру́ку падава́ць руку́;
подава́ть сове́т дава́ць пара́ду;
подава́ть телегра́мму дава́ць тэлегра́му;
подава́ть кома́нду
подава́ть пальто́ падава́ць паліто́;
подава́ть на стол падава́ць на стол;
по́езд подаю́т на пе́рвую платфо́рму
подава́ть мяч
подава́ть ло́шадь наза́д падава́ць каня́ наза́д;
а́втор подаёт свои́х геро́ев правди́во и я́рко а́ўтар падае́ сваі́х геро́яў праўдзі́ва і я́рка;
подава́ть заявле́ние, апелля́цию падава́ць зая́ву, апеля́цыю;
ры́бу подаю́т под бе́лым со́усом ры́бу падаю́ць пад бе́лым со́усам;
◊
подава́ть наде́жды падава́ць надзе́і;
не подава́ть при́знаков жи́зни не падава́ць прыкме́т жыцця́;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сысці́
1.
2. исте́чь;
3. уйти́, скры́ться;
4. исте́чь;
◊ с. ў магі́лу — сойти́ в моги́лу;
с. на нішто́ — сойти́ на нет;
с. са сцэ́ны — сойти́ со сце́ны;
с. з рук — сойти́ с рук;
сем пато́ў сышло́ — семь пото́в сошло́;
каб мне з гэ́тага ме́сца не с. — не сойти́ мне с э́того ме́ста
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)