гро́шы, -ай,
1. Металічныя або папяровыя знакі, якія служаць мерай вартасці пры куплі-продажы.
2.
Кішэнныя грошы — грошы на дробныя расходы.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гро́шы, -ай,
1. Металічныя або папяровыя знакі, якія служаць мерай вартасці пры куплі-продажы.
2.
Кішэнныя грошы — грошы на дробныя расходы.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ка́рак, -рка,
Браць (узяць) за карак — прыцягнуць да адказнасці.
Гнаць у карак — прымушаць хутка рабіць што
Сядзець на карку — быць на ўтрыманні ў каго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
распылі́ць, -пылю́, -пы́ліш, -пы́ліць; -пы́лены;
1. што. Рассеяць, распырскаць моцным струменем (парашок, вадкасць).
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
тра́нспартны
тра́нспартнае су́дна Transpórt¦schiff
тра́нспартныя
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абаро́тны
абаро́тны капіта́л zirkulíerendes Kapitál;
абаро́тныя
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
апеле́нты
(
прынады,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
атара́ктыкі
(ад
заспакаяльныя лекавыя
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
радыёдыспетчарыза́цыя
(ад радыё- + дыспетчарызацыя)
дыспетчарызацыя, пры якой выкарыстоўваюцца
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Капе́йка ’адна сотая рубля і манета гэтай вартасці’, капейкі ’дробныя разменныя манеты’, ’грашовыя
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
аўтама́тыка, ‑і,
1. Галіна навукі і тэхнікі, якая распрацоўвае метады і
2. Сукупнасць механізмаў, прыстасаванняў, якія дзейнічаюць аўтаматычна.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)