ростр, ‑а,
[Ад лац. rostrum — насавая частка судна, нос карабля.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ростр, ‑а,
[Ад лац. rostrum — насавая частка судна, нос карабля.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
таўро́, ‑а,
1. Кляймо на скуры ці па рагах сельскагаспадарчых жывёл як распазнавальны знак.
2. Прылада для клеймавання
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фура́ж, ‑у,
Раслінны корм для свойскай
[Фр. fourrage.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эўрыба́тны
(ад эўры- +
рознаглыбінны;
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
канцэнтра́т, -у,
1. Гатовы сухі прадукт, спецыяльна апрацаваны для хуткага прыгатавання.
2. Корм высокай пажыўнасці для
3. Канцэнтраваная руда (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ярмо́, -а́,
1. Драўляны хамут для рабочай буйной рагатай
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
waif
1. бяздо́мны чалаве́к; бадзя́га; беспрыту́льнік; беспрыту́льніца
2. кі́нутая (ні чыя) рэч або́ жывёліна;
waifs and strays беспрыту́льныя дзе́ці або́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
pociągowy
pociągow|yзапражны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
бурдзю́к, ‑а,
Мяшок са скуры
[Цюрк.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
валье́ра, ‑ы,
Абгароджаная пляцоўка для ўтрымання
[Фр. volière.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)