змалаці́цца, ‑лоціцца; зак.

Паддацца абмалоту; абмалаціцца. Сухі ячмень добра змалаціўся.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

вы́прасавацца, ‑суецца; зак.

Паддацца прасаванню; стаць адпрасаваным. Бялізна добра выпрасавалася.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

закле́іцца, ‑клеіцца; зак.

Заляпіцца з дапамогай клею. Канверт добра заклеіўся.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

замарынава́цца, ‑нуецца; зак.

Паддацца марынаванню, зрабіцца марынаваным. Грыбы добра замарынаваліся.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

завэ́ндзіцца, ‑дзіцца; зак.

Паддацца вэнджанню, стаць вэнджаным. Рыба добра завэндзілася.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

павычэ́свацца, ‑аецца; зак.

Вычасацца — пра ўсё, многае. Воўка добра павычэсвалася.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

паадгла́джвацца, ‑аецца; зак.

Адгладзіцца — пра ўсё, многае. Складкі добра паадгладжваліся.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

расскаро́дзіць, ‑роджу, ‑родзіш, ‑родзіць; зак., што.

Разм. Добра, старанна паскародзіць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

*Памаёвацца, помаёвацца ’адзначыць, добра правесці час на прыродзе’ (ТС). Да май (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

падкава́ць, -кую́, -куе́ш, -куе́; -куём, -куяце́, -кую́ць; -ку́й; -кава́ны; зак.

1. гл. каваць.

2. перан., каго (што) (звычайна у форме дзеепрым.). Падрыхтаваць, даць каму-н. запас неабходных ведаў, звестак (разм.).

Чалавек, добра падкаваны ў сваёй галіне.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)