dwór, dworu
1. двор;
2. памешчыцкі дом; двор, маёнтак;
3. двор (пляцоўка каля дома);
4. двор (пра надвор’е);
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
dwór, dworu
1. двор;
2. памешчыцкі дом; двор, маёнтак;
3. двор (пляцоўка каля дома);
4. двор (пра надвор’е);
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
рэ́зацца, рэжуся, рэжашся, рэжацца;
1. Раздзяляцца на часткі пад дзеяннем чаго‑н. вострага.
2.
3.
4. Церціся, шаравацца аб што‑н.
5.
6.
7.
8.
9.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Талака́ 1 ’калектыўная дапамога пры выкананні сельскагаспадарчых работ’; ’група людзей, запрошаных на дапамогу’ (
Талака́ 2 ’ялавіна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
klasa
klas|a1. клас (у школе);
2. клас, ступень;
3. клас;
4.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
кот (
○ марскі́ к. — морско́й кот;
чаро́тавы к. — камышо́вый кот;
◊ кату́ па пяту́ — от горшка́ два вершка́;
два каты́ ў адны́м мяшку́ — два кота́ в одно́м мешке́;
глядзе́ць, як к. на са́ла — гляде́ть, как кот на са́ло;
купі́ць ката́ ў мяшку́ — купи́ть кота́ в мешке́;
як к. напла́каў — как кот напла́кал; с гу́лькин нос;
жыць як к. з саба́кам — жить как ко́шка с соба́кой;
цягну́ць ката́ за хвост — тяну́ть кота́ за хвост;
кату́ жа́ртачкі, а мы́шцы смерць —
міну́лася кату́ ма́сленіца — не всё коту́ ма́сленица;
насі́цца, як к. з селядцо́м —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
cały
cał|y1. увесь; цэлы;
2. цэлы; непашкоджаны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
рэ́заць, рэ́жу, рэ́жаш, рэ́жа; рэ́ж; рэ́заны;
1. каго-што. Раздзяляць на часткі, аддзяляць ад цэлага чым
2. каго-што. Рабіць надрэз, разразаць, а таксама (
3. каго (што). Забіваць чым
4.
5. што, па чым. Рабіць адбітак каго-, чаго
6. (1 і 2
7.
8. што. Гаварыць проста, адкрыта (
9. каго (што). Ставіць дрэнную адзнаку на экзамене (
10. што, у што і без
11. што. Удараць па датычнай, накіроўваючы ўбок, у косы палёт (
||
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ко́стка
1.
галёначная косць Schíenbein
скро́невая косць Schläfenbein
прамянёвая косць Spéiche
ло́кцевая косць Élle
грудна́я косць Brústbein
2. (ігральная) Würfel
слано́вая косць Élfenbein
мазгава́я косць Márkknochen
◊ бе́лая косць
ле́гчы касцьмі́ im Kampf fállen*;
гэ́та пабудава́на на касця́х das hat gróße Ópfer gekóstet;
прамо́кнуць да касце́й
пералічы́ць каму-н косці
касце́й не сабра́ць
косць ад косці́ Mark vom Mark
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ста́ўка 1, ‑і,
1. У азартных гульнях — сума грошай, якую ігрок ставіць на карту і якая ў выніку пройгрышу пераходзіць у банк да банкаўшчыка.
2. Размер заработнай платы; аклад.
3. Наменклатурная адзінка.
4.
5.
•••
ста́ўка 2, ‑і,
1. Месцазнаходжанне военачальніка і яго штаба.
2. Орган вярхоўнага галоўнакамандавання.
•••
ста́ўка 3, ‑і,
У выразе: вочная стаўка — адначасовы перакрыжаваны допыт асоб, якія прыцягваюцца па адной справе, для праверкі паказанняў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ля́лька 1, лялечка ’дзіцячая цацка ў выглядзе чалавека’ (
Ля́лька 2 ’матыль’ (
Ля́лька 3 ’аер, Acorus L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)