аграма́дзіцца, ‑дзіцца;
Ператварыцца з індывідуальнага, прыватнага ў калектыўна-грамадскае (пра сродкі вытворчасці, гаспадарчыя аб’екты і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аграма́дзіцца, ‑дзіцца;
Ператварыцца з індывідуальнага, прыватнага ў калектыўна-грамадскае (пра сродкі вытворчасці, гаспадарчыя аб’екты і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абдзіра́лаўка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абаро́тнасць, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэгуста́цыя, ‑і,
Вызначэнне на смак якасці прадукта (віна, чаю і
[Лац. degustatio — адведванне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэкара́тар, ‑а,
1. Мастак, які піша дэкарацыі.
2. Спецыяліст, які афармляе сцэны, будынкі, паркі і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэфарма́цыя, ‑і,
Змяненне формы, аб’ёму, памеру чаго‑н.
[Ад лац. deformatio — скажэнне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
імпрэса́рыо,
У капіталістычных краінах — асоба, якая арганізоўвае прыватныя тэатры, асобныя канцэрты, гастролі артыстаў і
[Іт. impresario.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
іхтыяфа́уна, ‑ы,
Сукупнасць відаў рыб якога‑н. геаграфічнага раёна, воднага басейна і
[З грэч. ichtys — рыба і лац. Fauna.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кажуры́на, ‑ы,
1. Кусок аўчыны.
2. Тоўстая скурка на чым‑н. (яблыку, бульбе і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каландрава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Пракатваць на каландры, каб надаць гладкасць, глянцавітасць і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)