эпізао́тыя, ‑і,
[Ад грэч. epi — на, над і zōon — жывёла.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эпізао́тыя, ‑і,
[Ад грэч. epi — на, над і zōon — жывёла.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адпа́свіцца (адкарміцца на пашы – пра
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
карава́н, -а,
1. Група ўючных
2. Група суднаў, якія ідуць адно за адным.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
селязёнка, -і,
Крывятворны орган, размешчаны ў брушной поласці арганізма пазваночных
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
імітава́ць, -ту́ю, -ту́еш, -ту́е; -ту́й; -тава́ны;
Пераймаць каго-, што-н, падрабляць па-майстэрску, з дакладнасцю ўзнаўляць; прафесійна займацца імітацыяй.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ны́рка, ‑і,
1. Орган мочавыдзялення ў чалавека і пазваночных
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
úngefügig
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verénden
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Páarung
1) спалучэ́нне
2) спа́рванне (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wíldlebend
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)