Вадун ’персаніфікаванае абазначэнне стану чалавека’ ў выразе «вадун водзіць з голаду» (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вадун ’персаніфікаванае абазначэнне стану чалавека’ ў выразе «вадун водзіць з голаду» (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
pervious
1) прапушча́льны (для
2) які́ паддае́цца ўплы́ву, пада́тлівы; успрыі́млівы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
нацяга́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. чаго. Прынесці, прыцягнуць за некалькі прыёмаў.
2. чаго. Украсці за некалькі прыёмаў у якой
3. каго (што). Пакараць, цягаючы за вушы, валасы (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спрынцава́ць, -цу́ю, -цу́еш, -цу́е; -цу́й; -цава́ны;
Прамываць струменямі
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Ву́ліўка ’чарпак для вылівання
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лотак ’жолаб для спуску
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вадахлёб, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
водачарпа́лка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гідраэлектраста́нцыя, ‑і,
Электрычная станцыя, якая выпрацоўвае электраэнергію, скарыстоўваючы сілу падаючай
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кюве́т, ‑а,
Канава ўздоўж дарогі або чыгуначнага палатна для сцёку
[Фр. cuvette.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)