спача́тку прысл.

1. (у першы момант) zurst, nfangs;

2. (яшчэ раз, наноў) noch inmal, von vorn, von nuem

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Разбася́чыцца ’разбэсціцца, распусціцца’ (Паўл.). Утворана ад раз- і бася́к ’нягоднік, свавольнік’ (< босы).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Разба́чываць (разба́чыватсь) ’разглядваць’ (Шпіл.), разба́ченне ’разглядванне’ (Шпіл.). Ад раз- і ба́чыць (гл.)

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

падваі́ць, ‑дваю, ‑двоіш, ‑двоіць; зак., што і без дап.

Спец. Узараць другі раз. Падваіць папар.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

перабрукава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе; зак., што.

Забрукаваць яшчэ раз, нанава або іначай. Перабрукаваць старую шашу.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

перава́жыцца, ‑жуся, ‑жышся, ‑жыцца; зак.

1. Узважыцца нанава, яшчэ раз.

2. Тое, што і перавесіцца.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пераграфі́ць, ‑флю, ‑фіш, ‑фіць; зак., што.

1. Разграфіць нанава, яшчэ раз.

2. Разграфіць усё, многае.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

перакампасці́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе; зак., што.

Закампасціраваць нанава, яшчэ раз. Перакампасціраваць білет на вячэрні поезд.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

перакамплектава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе; зак., што.

Скамплектаваць нанава, яшчэ раз. Перакамплектаваць зкіпаж парахода. Перакамплектаваць бібліятэку.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

перамя́цца, ‑мнецца; зак.

1. Размяцца, расцерціся яшчэ раз, нанава.

2. Памяцца, змяцца — пра ўсё, многае.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)