skwaszony
skwaszon|y1. кіслы;
2. скіслы;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
skwaszony
skwaszon|y1. кіслы;
2. скіслы;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
chrzcić
1. хрысціць;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
прыгарэ́ць, ‑рыць;
1. Трохі абгарэць, абвугліцца (пра што‑н. печанае, смажанае); падпаліцца.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перастая́ць
1. перестоя́ть; перестоя́ться;
2. (простоять, пережидая что-л.) перестоя́ть;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
разлі́цца
1. разли́ться; проли́ться; расплеска́ться;
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
каро́ва, -ы,
Буйная свойская жывёліна, якая дае
Марская карова — вымерлае воднае млекакормячае атрада сірэн.
Дойная карова — пра крыніцу матэрыяльных даброт, якой звычайна карыстаюцца несумленныя людзі ў асабістых мэтах.
Як карова языком злізала каго-што (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
адагна́ць, адганю́, адго́ніш, адго́ніць; адгані́; адагна́ны;
1. каго-што. Прагнаць; пазбавіцца ад чаго
2. што. Перамясціць (ветрам, плынню
3. каго-што. Адвесці на ранейшае месца, адправіць куды
4. што. Зрабіць шляхам перагонкі (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Гарка́вы 1, гарка́віць (
Гарка́вы 2 ’гаркаваты, горкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
працадзі́ць, ‑цаджу, ‑цэдзіш, ‑цэдзіць;
1. Прапусціць (вадкасць) праз што‑н. для ачысткі.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сепара́тар, ‑а,
1. Апарат для выдзялення аднаго рэчыва з саставу другога.
2. У машынабудаванні — металічная або пластмасавая, абойма для раздзялення шарыкаў або ролікаў у падшыпніках.
[Ад лац. separator — аддзяліцель.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)