упрасава́цца, ‑суецца;
Добра ўтрамбавацца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упрасава́цца, ‑суецца;
Добра ўтрамбавацца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фірма́н, ‑а,
Указ султана, шаха і
[Ад перс. і тур. ferman.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
франтаўство́, ‑а,
Залішняя ўвага да сваёй знешнасці, моднага адзення і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фужэ́р, ‑а,
Высокі бакал для шыпучага віна, прахаладжальных напіткаў і
[Фр. fougére.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чальчако́выя, ‑ых.
Сямейства травяністых раслін, да якога адносяцца чальчак, плакун і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
часа́льны, ‑ая, ‑ае.
Прызначаны для часання воўны, ільну і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчані́цца, шчэніцца;
Прыводзіць шчаня, шчанят (пра сабаку, ваўчыцу, лісу і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шэд, ‑а,
Стрэшка,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
непрыда́тнасць
прыйсці́ ў непрыда́тнасць úntauglich wérden;
прыве́сці што
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падазро́насць
1. Verdächtigkeit
2. (недавер) Mísstrauen
3. (падазрэнне) Verdácht
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)