наталі́цца, ‑талюся, ‑толішся, ‑толіцца;
Задаволіцца, заспакоіцца (пра патрэбы, жаданні і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наталі́цца, ‑талюся, ‑толішся, ‑толіцца;
Задаволіцца, заспакоіцца (пра патрэбы, жаданні і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паўпадва́л, ‑а,
Памяшканне
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пена́л, ‑а,
Падоўжная скрынка, футарал для ручак, алоўкаў, гумак і
[Ад лац. penna — пяро.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пепто́н, ‑у,
[Ад грэч. peptos — звараны, ператраўлены.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нелая́льны, ‑ая, ‑ае.
Які парушае прынятыя палажэнні, законы і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
но́скі, ‑ая, ‑ае.
Які доўга носіцца; моцны (пра адзенне, абутак і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
няўра́злівы, ‑ая, ‑ае.
Які не ўспрымае крыўды, насмешкі і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кафэ́,
Невялікі рэстаран, дзе прадаюць кофе, чай, закускі і
[Фр. café.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
круці́льшчык, ‑а,
Рабочы, які займаецца кручэннем валакна, пражы, дроту і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пу́дынг, ‑у,
Запяканка з круп, мукі, тварагу і
[Англ. pudding.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)