абадне́цца, ‑днеецца,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абадне́цца, ‑днеецца,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вуго́р 1, ‑гра,
Рыба атрада касцістых, падобная на змяю.
вуго́р 2, ‑гра,
Невялікі бугарок на скуры, утвораны тлушчавай пробкай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ускара́бкацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Карабкаючыся, узлезці, залезці наверх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
развіты́II
1. entwíckelt, entfáltet;
2. (пра чалавека) gut entwíckelt; áufgeweckt (пра дзіця);
развіты́ не па гада́х frühreif;
3.
развіты́ сказ erwéiterter Satz
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Пра́паршчык ’вайсковец на службе звыш устаноўленага тэрміну ў царскай арміі,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
najbliższy
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
jednoznaczny
jednoznaczn|yадназначны;
2. эквівалентны; такі
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
«А́КСЕЛЬ ШПРЫ́НГЕР ФЕРЛА́Г АГ»
(Axel Springer Verlag AG),
газетна-выдавецкі канцэрн у Германіі,
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ГОРН
(Cabo de Hornos, Hoorn),
мыс на в-ве Горн (архіпелаг Вогненная Зямля),
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
längst
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)