абкарна́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. Падрэзаць, абстрыгчы вельмі коратка, няроўна.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абкарна́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. Падрэзаць, абстрыгчы вельмі коратка, няроўна.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
заві́ць, заўю́, заўе́ш, заўе́; заўём, заўяце́, заўю́ць; завіў, -віла́, -ло́; заві́; завіты;
Зрабіць хвалістым, кучаравым або заплесці.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
нацяга́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. чаго. Прынесці, прыцягнуць за некалькі прыёмаў.
2. чаго. Украсці за некалькі прыёмаў у якой
3. каго (што). Пакараць, цягаючы за вушы,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
начо́с, -у,
1. Доўгі ворс на тканінах і трыкатажных вырабах (
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
оттаска́ть
1.
2. (за уши, волосы)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
зачаса́ць 1, ‑чашу, ‑чэшаш, ‑чэша;
Прыгладзіць
зачаса́ць 2, ‑чашу, ‑чэшаш, ‑чэша;
1. Чэшучы тапаром, завастрыць канец палкі, кала і пад.
2. Зрабіць засечку, зачос.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазавіва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Завіць усё, многае або ўсіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лахма́ціцца, ‑мачуся, ‑мацішся, ‑меціцца;
1. Станавіцца лахматым.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бігудзі́,
Металічныя, пластмасавыя ці гумавыя трубачкі, на якія накручваюць
[Фр. bigoudi.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скалду́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)