казі́ны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да казы (у 1 знач.), належыць ёй.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
казі́ны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да казы (у 1 знач.), належыць ёй.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
памача́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Апусціць, акунуць некалькі разоў у што‑н. вадкае або сыпучае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Млечны 1 ’падобны на
Мле́чны 2 ’рыба, якая мае семевую вадкасць’ (
Мле́чны 3 шлях ’млечная паласа з зорак на начным небе’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
карэ́ц, ‑рца,
Драўляная або металічная пасудзіна з ручкай для зачэрпвання вады, квасу і пад.; конаўка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
adulterate
падме́шваць; фальшава́ць (няя́каснымі даме́шкамі); разво́дзіць
падро́блены, сфальшава́ны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
адго́н, ‑у,
1.
2.
3. Прадукт адгонкі парай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кандэнсава́ць
(
1) ператвараць пару, газ у вадкі стан;
2) згушчаць што
3) назапашваць што
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
mleczko
1. малачко;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
warzyć się
1.
2. (пра
3. псавацца
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zsiadać się
1. згусаць; застываць;
2. (пра
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)