штрафны́, -а́я, -о́е.
1.
2. Які мае адносіны да спагнання за парушэнне якіх
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
штрафны́, -а́я, -о́е.
1.
2. Які мае адносіны да спагнання за парушэнне якіх
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Ánpfiff
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gégenspieler
1) праці́ўнік
2) партнёр (у
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kégelbahn
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mítmachen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
краке́т, ‑а,
Гульня, у якой драўляныя шары ўдарамі драўляных малаткоў праводзяцца праз драцяныя варотцы, расстаўленыя ў пэўным парадку.
[Англ. croquet.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
куш, ‑а,
1. Стаўка ў картачнай
2. Вялікая сума грошай.
[Ад фр. couche — стаўка ў гульні.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
серсо́,
Гульня з тонкім лёгкім абручом, які падкідаюць і ловяць спецыяльнай палачкай, а таксама прылады для гэтай
[Фр. cerceau.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падда́ць
1. (ударыць знізу) éinen Schlag versétzen;
2. (
падда́ць па́ры
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кікс
(
няўдалы ўдар кіем па шары ў більярднай
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)