святлоўсто́йлівы, ‑ая, ‑ае.
Які не змяняецца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
святлоўсто́йлівы, ‑ая, ‑ае.
Які не змяняецца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скалду́ніцца, ‑ніцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
склераско́п, ‑а,
Прыбор для вымярэння цвёрдасці металаў, мінералаў і
[Ад грэч. sklērós — цвёрды і skopéō — гляджу, назіраю.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
снегаахо́ва, ‑ы,
Ахова чыгунак, дарог і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тэхабслуго́ўванне, ‑я,
Тэхнічнае абслугоўванне машын (рамонт, запраўка, агляд і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упрыгля́дку,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цукрава́рства, ‑а,
Вытворчасць цукру з цукровых буракоў, трыснягу і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
электралюмінесцэ́нцыя, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
link2
link one’s arm through another’s узя́ць каго́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
threaten
1. пагража́ць, гразі́ць;
threaten an employee with dismissal гразі́ць слу́жачаму звальне́ннем
2. гразі́ць, быць пагро́зай;
the species threatened with extinction ві́ды, што знахо́дзяцца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)