пазаплю́шчваць, ‑ае; ‑аем, ‑аеце, ‑аюць; зак., што.

Заплюшчыць вочы — пра ўсіх, многіх.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

панавіса́ць, ‑ае; зак.

Навіснуць — пра ўсё, многае. Панавісалі галіны да самага долу.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

панажыва́цца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца; зак.

Нажыцца, атрымаць прыбытак — пра ўсіх, многіх.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

панатру́джваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., што.

Натрудзіць (пра ногі, рукі). Панатруджваць рукі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пану́рысты, ‑ая, ‑ае.

Хмурны, непрыветлівы, нелюдзімы (пра чалавека). Хадзіў.. [Андрэй Андрэевіч] грозны, панурысты. Лынькоў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пападка́свацца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца; зак.

Разм. Падкасацца — пра многае або многіх.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

папрараза́цца, ‑аецца; зак.

Прарэзацца, прабіцца на паверхню чаго‑н. — пра ўсё, многае.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пасіраце́ць, ‑ее; ‑еем, ‑ееце, ‑еюць; зак.

Стаць сіротамі, асірацець — пра ўсіх, многіх.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пасма́жыцца, ‑жыцца; зак.

1. Сасмажыцца — пра ўсё, многае.

2. Смажыцца некаторы час.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пасчэ́свацца, ‑аецца; зак.

Счасацца — пра ўсё, многае (гл. счасацца ​2). Пабойкі пасчэсваліся.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)