атупе́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Страціць (у выніку зморанасці, хваробы і пад.) здольнасць разумець, усведамляць; стаць някемлівым, тупым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
атупе́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Страціць (у выніку зморанасці, хваробы і пад.) здольнасць разумець, усведамляць; стаць някемлівым, тупым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гм,
1. Выражае недавер’е, сумненне, іронію.
2. Ужываецца пры нерашучасці або немагчымасці
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зеляня́вы, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
развесялі́ць, ‑весялю, ‑вяселіш, ‑вяселіць; ‑вяселім, ‑вяселіце;
Прывесці ў вясёлы настрой.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ця́глі, ‑яў;
Паджылкі; каленнае сухажылле.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Гаме́н ’бязмен’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
depend
1. (on) зале́жаць;
that depends/it all depends як
2. : depend on/upon
♦
depending on у зале́жнасці ад
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
suggest
1. прапано́ўваць;
2. наво́дзіць на ду́мку, намяка́ць;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
прапішча́ць, ‑шчу, ‑шчыш, ‑шчыць;
1. Абазвацца піскам.
2. Пішчаць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́шмальцаваны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)