механі́зм, -а,
1. Унутраная частка машыны, прылады, апарата
2.
3. чаго. Сукупнасць працэсаў, з якіх складаецца якая
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
механі́зм, -а,
1. Унутраная частка машыны, прылады, апарата
2.
3. чаго. Сукупнасць працэсаў, з якіх складаецца якая
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
туале́т, -а і -у,
1. -у. Адзенне, убранне.
2. -у. Прывядзенне ў
3. -а. Столік з люстэркам, за якім прычэсваюцца, апранаюцца
4. -а. Прыбіральня (у 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
уладкава́цца, -ку́юся, -ку́ешся, -ку́ецца; -ку́йся;
1. (1 і 2
2. Асталявацца, стварыць неабходныя ўмовы для жыцця; размясціцца, прыстроіцца.
3. Паступіць куды
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
расчаса́ны 1, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
расчаса́ны 2, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
peace
1. мір;
peace talks/negotiations мі́рныя перагаво́ры
2. грама́дскі
3. спако́й, супако́й, цішыня́;
peace of mind душэ́ўны спако́й
♦
make one’s peace with
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
імпі́чмент
(
асобы
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
хуліга́н
(
той, хто груба парушае грамадскі
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Tágesordnung
auf der ~ stéhen
auf die ~ sétzen паста́віць [уне́сці] у
in die Behándlung der ~ tréten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пара́дкавацца, ‑куюся, ‑куешся, ‑куецца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хуліга́н, ‑а,
Той, хто груба парушае грамадскі
[Англ. hooligan.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)