вы́красці, ‑краду, ‑крадзеш, ‑крадзе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́красці, ‑краду, ‑крадзеш, ‑крадзе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
grápsen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
нацяга́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. чаго. Прынесці, прыцягнуць за некалькі прыёмаў.
2. чаго.
3. каго (што). Пакараць, цягаючы за вушы, валасы (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
theft
art theft выкрада́нне тво́раў маста́цтва;
petty theft дро́бны крадзе́ж;
commit (a) theft
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
увалачы́, -лаку́, -лачэ́ш, -лачэ́; -лачо́м, -лачаце́, -лаку́ць; -ло́к, -лакла́, -ло́; -ло́чаны;
1. Уцягнуць, з цяжкасцю ўнесці ўнутр чаго
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Злэўдзіць ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
kláuen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stibítzen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Сця́жыць ’сцягнуць,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
спе́рці², сапру́, сапрэ́ш, сапрэ́; сапро́м, сапраце́, сапру́ць; спёр, спе́рла; сапры́; спёрты;
1.
2. што. Ссунуць, сабраць у адно месца.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)