насці́л, -у, м.

1. гл. слаць².

2. Паверхня з дошак або іншага матэрыялу, пасланага на што-н.

Драўляны н.

|| прым. насці́лачны, -ая, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

сла́ны 1, ‑ая, ‑ае.

Дзеепрым. зал. пр. ад слаць ​1.

сла́ны 2, ‑ая, ‑ае.

1. Дзеепрым. зал. пр. ад слаць ​2.

2. у знач. прым. Разасланы. Пянька не сланая, а мочаная.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

сла́нне, ‑я, н.

Дзеянне паводле дзеясл. слаць ​2 (у 1–3 знач.).

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пасціла́ць

слаць што-небудзь’

дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. пасціла́ю пасціла́ем
2-я ас. пасціла́еш пасціла́еце
3-я ас. пасціла́е пасціла́юць
Прошлы час
м. пасціла́ў пасціла́лі
ж. пасціла́ла
н. пасціла́ла
Загадны лад
2-я ас. пасціла́й пасціла́йце
Дзеепрыслоўе
цяп. час пасціла́ючы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

віта́нне ср. приве́т м.; приве́тствие;

слаць в. — посыла́ть приве́т

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

пасла́ць

‘ад слаць бялізну’

дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. пасцялю́ пасце́лем
2-я ас. пасце́леш пасце́леце
3-я ас. пасце́ле пасце́люць
Прошлы час
м. пасла́ў пасла́лі
ж. пасла́ла
н. пасла́ла
Загадны лад
2-я ас. пасцялі́ пасцялі́це
Дзеепрыслоўе
прош. час пасла́ўшы

Крыніцы: dzsl2007, krapivabr2012, sbm2012, tsblm1996.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

разасла́ць

‘ад слаць бялізну’

дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. рассцялю́ рассце́лем
2-я ас. рассце́леш рассце́леце
3-я ас. рассце́ле рассце́люць
Прошлы час
м. разасла́ў разасла́лі
ж. разасла́ла
н. разасла́ла
Загадны лад
2-я ас. рассцялі́ рассцялі́це
Дзеепрыслоўе
прош. час разасла́ўшы

Крыніцы: dzsl2007, krapivabr2012, sbm2012, tsblm1996.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

дасла́цьII (скончыць слаць) zu nde usbreiten [lgen]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

SOS [ˌesəʊˈes] (скар. ад save our souls) СОС (сігнал бедства);

send an SOS message па сла́ць сігна́л бе́дства

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Сцялі́цьслаць, рассцілаць’ (в.-дзв., Сл. ПЗБ; Варл.). Гл. слаць2.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)