baking soda [ˈbeɪkɪŋˌsəʊdə] n. со́да для пе́чыва

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

batter2 [ˈbætə] v. мясі́ць це́ста для пе́чыва

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

румя́ны¹, -ая, -ае.

1. Пакрыты румянцам.

Р. твар.

2. перан. Ярка-чырвоны, ружовы.

Р. небасхіл.

3. Пра печыва: з паверхняй залаціста-карычневага адцення.

Румяныя пампушкі.

Румяная скарынка.

|| наз. румя́насць, -і, ж.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

baking [ˈbeɪkɪŋ] n. выпяка́нне; вы́печка;

a baking dish блю́да для пе́чыва

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

baking soda

со́да для пе́чыва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

herbatnik

м. пячэнне, печыва

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

Zckerbackwerk

n -s пе́чыва, пячэ́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Bckwerk

n -(e)s пе́чыва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

суха́р, -а́, мн. -ы́, -о́ў, м.

1. Высушаны кавалак хлеба, булкі, а таксама гатунак сухога печыва.

Пачак сухароў.

Малочныя сухары.

2. перан. Сухі (у 8 знач.), нячулы чалавек (разм.).

Не чалавек, а с.

|| прым. суха́рны, -ая, -ае (да 1 знач.).

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

sweets

pl.

ласу́нкі pl. (цуке́ркі, пе́чыва)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)