пераваля́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераваля́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падно́жка², -і,
Удар нагой па назе ці падстаноўка нагі пад нагу іншага чалавека, каб
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
pour out
а) выліва́ць (-ца)
б) ры́нуць (-ца),
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
níederringen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
úmreißen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
баро́цца, баруся, борашся, борацца;
1. Узяўшыся адпаведным чынам, імкнуцца
2. Тое, што і бадацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абва́льны, ‑ая, ‑ае.
Вялікай сілы, здольны абваліць,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
повали́тьII
толпа́ повали́ла на пло́щадь нато́ўп павалі́ў на пло́шчу.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пакаці́ць, -качу́, -ко́ціш, -ко́ціць; -ко́чаны;
1. што. Прымусіць каціцца.
2. Хутка паехаць, адправіцца куды
3. каго-што.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
úmrennen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)