небясшко́дны, ‑ая, ‑ае.
Які наносіць некаторую шкоду; даволі шкодны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
небясшко́дны, ‑ая, ‑ае.
Які наносіць некаторую шкоду; даволі шкодны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сы́тнік, ‑а,
Даўней — прыдворны служка, які прыносіў са скляпоў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́піўка, -і,
1. Выпіванне спіртных напіткаў.
2. Бяседа, пачастунак са спіртным.
3. Спіртныя
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ба́рмен, ‑а,
Уладальнік ці кіраўнік бара; служачы бара, які падае спіртныя
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
dry law
“сухі́ закон”, забаро́на гнаць і прадава́ць алькаго́льныя
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
алкаго́льны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да алкаголю, змяшчае ў сабе алкаголь.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
алкаго́льны Álkohol-; alkohólisch; álkoholhaltig (які ўтрымлівае алкаголь);
алкаго́льныя
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
spirytualia
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
wyskokowy
wyskokow|yПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
кавя́рня
(
невялікі рэстаран, дзе прадаюць каву, чай, закускі, прахаладжальныя
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)