паміры́ць, ‑міру, ‑мірыш, ‑мірыць;
Наладзіць згоду,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паміры́ць, ‑міру, ‑мірыш, ‑мірыць;
Наладзіць згоду,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
olive branch
hold out an olive branch рабі́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
pertraktacje
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
міры́ць, міру, мірыш, мірыць;
Наладжваць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мі́рны
1. Fríedens-;
мі́рны дагаво́р Fríedensvertrag
мі́рнае ўрэгулява́нне fríedliche Régelung, Béilegung
мі́рны час Fríedenszeiten
2. (не ваенны) fríedlich;
3. (спакойны) fríedlich; fríedvoll
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
нейтралітэ́т, -у,
1. Міжнародна-прававое становішча дзяржавы, якая не прымае ўдзелу ў вайне, што вядзецца паміж іншымі краінамі, і захоўвае з імі
2.
Пастаянны нейтралітэт — знешнепалітычны курс шэрагу дзяржаў, якія ўзялі абавязацельства не прымаць удзелу ў вайне, захоўваючы права на самаабарону, а ў мірны час праводзіць міралюбівую знешнюю палітыку.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перапла́віць, ‑плаўлю, ‑плавіш, ‑плавіць;
1. Расплавіць плаўленае.
2. Расплавіць, паплавіць усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
peace
1. мір;
peace talks/negotiations
2. грама́дскі пара́дак
3. спако́й, супако́й, цішыня́;
peace of mind душэ́ўны спако́й
♦
make one’s peace with
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
праслужы́ць, ‑служу, ‑служыш, ‑служыць;
1. Прабыць на якой‑н. службе некаторы час.
2. Прабыць у дзеянні, у карыстанні некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бруі́цца, бруіцца;
Цячы, пераліваючыся (пра ручай, крыніцу і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)