раскіпе́цца, -плю́ся, -пі́шся, -пі́цца; -пі́мся, -піце́ся, -пя́цца; -пі́ся;
1. (1 і 2
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
раскіпе́цца, -плю́ся, -пі́шся, -пі́цца; -пі́мся, -піце́ся, -пя́цца; -пі́ся;
1. (1 і 2
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
wrzeć
1.
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
talon
an eagle’s talons кіпцюры́ арла́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
бульката́ць, 1 і 2
1. Бурліць, бурна
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
sizzle
v.
1) сквірчэ́ць (пра сква́ранае)
2) informal
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
síeden
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
закіпе́ць 1, ‑піць;
Зрабіцца кіпячоным, гатовым да ўжывання.
закіпе́ць 2, ‑плю, ‑піш, ‑піць;
Пачаць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
simmer
v.
1) закіпа́ць,
2) вары́ць на малы́м агні́
3)
•
- simmer down
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
seethe
1.
2. (with) быць ахо́пленым (якім
seethe with anger
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
bródeln
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)