díebisch
1.
1)
2) зладзеява́ты
2.
1) крадко́м, упо́тай
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
díebisch
1.
1)
2) зладзеява́ты
2.
1) крадко́м, упо́тай
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
жарго́н, ‑у,
Мова якой‑н. прафесіянальнай або сацыяльнай групы, насычаная вялікай колькасцю слоў і выразаў, спецыфічных толькі для гэтай групы.
[Фр. jargoh.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
spelunka
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
thief
like a thief in the night як начны́ зло́дзей
♦
thieves’ Latin
set a thief to catch a thief даручы́ць зло́дзею злаві́ць зло́дзея
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
den
1) бярло́га
2) пячо́ра
3) informal прыто́н -у
4) пако́й для чыта́ньня, адпачы́нку
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
прыто́н
прыто́н гульцо́ў Spíelhölle
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
haunt
1) ча́ста наве́дваць
2) зьяўля́цца (пра зда́ні)
3) ча́ста прыхо́дзіць, не дава́ць спако́ю, гнясьці́ (пра ду́мку, успамі́ны)
2.1) прыту́лак, улюбёнае ме́сца
2) прыто́н -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
nest1
1. гняздо́;
a bird’s nest птушы́нае гняздо́;
a wasps’ nest асі́нае гняздо́
2. прыто́н;
a nest of thieves
a nest of vice прыто́н разбэ́шчанасці
3. бацько́ўскі дом; ро́днае гняздо́
4. уту́льны куто́чак; гняздзе́чка
5. гру́па, набо́р аднаро́дных прадме́таў; кампле́кт прадме́таў, што ўстаўля́юцца ў адну́ ўмяшча́льню або адзі́н у адзі́н;
a nest of tables кампле́кт сто́лікаў, які́я ўстаўля́юцца адзі́н у адзі́н
♦
fly/leave the nest пакіда́ць бацько́ўскі дом;
feather one’s nest набіва́ць кішэ́нь; абагача́цца, нажыва́цца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
talk1
1. размо́ва;
double talk двухсэнсо́ўная размо́ва;
idle talk пуста́я размо́ва;
small talk све́цкая размо́ва;
have a talk пагавары́ць, паразмаўля́ць;
make talk пачына́ць размо́ву
2. балбатня́, пуста́я размо́ва;
3. чу́тка, пагало́ска, плётка;
4. (on) ле́кцыя; дакла́д;
5. гу́тарка; дыяле́кт; жарго́н;
baby talk дзіця́чая размо́ва;
thieves’ talk
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
patter
Iv.
1) ша́стаць, шуршэ́ць; бараба́ніць, шамаце́ць, біць; шо́ргаць
2) тупаце́ць, ту́паць
тупаце́ньне
1) балбатня́
2) гаво́рка
3) ско́рагаво́рка
v.
ху́тка, бязду́мна гавары́ць, лапата́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)