Bothnia, Gulf of

[,gʌlfəvˈbɑ:θniə]

Батні́чная зато́ка

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

backwater [ˈbækˌwɔ:tə] n.

1. зато́ка, запру́да

2. бало́та (перан.), засто́й;

a sleepy/quiet/rural backwater derog. со́ннае ца́рства, глухі́ заку́так

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

зыб, зыбу, м.

Лёгкае хістанне воднай паверхні, рабізна на воднай паверхні. Затока. Ні хвалі, ні зыбу няма, І тут нават кручы не надта крутыя. Зарыцкі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Bi

f -, -en бу́хта; невялі́кая зато́ка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Merbusen

m -s, - зато́ка, залі́ў (марскі)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Zatoka Bengalska

Бенгальскі заліў, Бенгальская затока

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

вы́цягнуты, ‑ая, ‑ае.

1. Дзеепрым. зал. пр. ад выцягнуць.

2. у знач. прым. Расцягнуты ўдаўжкі; прадаўгаваты. Выцягнуты твар. □ Затока гэтая.. утварыла з ракою паўвостраў накшталт выцягнутай падковы. Шамякін.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

зато́н м гл затока

2.зато́плены

1. (заліты вадой) überschwmmt, überfltet;

2. (патоплены) versnkt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ціхаво́ддзе, ‑я, н.

Месца на рацэ з павольным цячэннем; затока. Сеў, адну вуду закінуў далей, другую на ціхаводдзі бліжэй да берага і закурыў. Ляўданскі. — Калі ўзводзілі насып для чыгуначнага моста, — расказвае інжынер, — стварылася ціхаводдзе. В. Вольскі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

armlet

[ˈɑ:rmlət]

n.

1) нарука́ўная павя́зка

2) залі́ў -ву m., зато́ка f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)