бары́ш
(
пачастунак пасля куплі-продажу, заключэння здзелкі;
2) прыбытак, выгада ад якой
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
бары́ш
(
пачастунак пасля куплі-продажу, заключэння здзелкі;
2) прыбытак, выгада ад якой
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
гу́двіл
(
умоўная вартасць дзелавых сувязей фірмы, грашовая ацэнка прэстыжу
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
transaction
1) вядзе́ньне
2) гандлёвая апэра́цыя
3) пратако́л -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
кампаньён, ‑а,
1. Той, хто складае кампанію каму‑н., разам з кім‑н. удзельнічае ў чым‑н.
2. Член прамысловай або
[Фр. compagnon.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бары́ш
(
1) пачастунак пасля куплі-продажу, заключэння здзелкі;
2) прыбытак, выгада ад якой
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
ла́йкра
(
матэрыял, які дабаўляецца ў капронавае валакно для надання дадатковай трываласці і здольнасці расцягвацца.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
кампаньён
(
1) член
2) той, хто разам з кім
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
прыка́зчык, ‑а,
1. Наёмны служачы ў купца або ў
2. Служачы ў маёнтку, які кіраваў гаспадаркай памешчыка і выконваў розныя гаспадарчыя даручэнні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
улады́ка, ‑і,
1. Архірэй, мітрапаліт.
2. Тое, што і уладар.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
downtown
гандлёвая ча́стка ме́ста; ні́жні го́рад
2.у цэ́нтар, у цэ́нтры ме́ста; у гало́ўнай або́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)