прабубні́ць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
1. Невыразна, незразумела сказаць што‑н.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прабубні́ць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
1. Невыразна, незразумела сказаць што‑н.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Дэ́чыць 1 ’крочыць; хутка рабіць’ (
Дэ́чыць 2 ’гаварыць недарэчнае,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Мармыта́ць, мармата́ць, марміта́ць, мормота́ць ’выдаваць невыразныя гукі’, ’гугнявіць’, ’муркаць’, ’бурчэць (аб сабаку, мядзведзі)’, ’муркаць, варкатаць (пра ката)’, ’гаварыць ціха і невыразна’, ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
мармыта́ць, ‑мычу, ‑мычаш, ‑мыча;
Гаварыць ціха і невыразна;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Зу́рзаць, зурзець, зурзіць ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
балазе́,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ры́за, ‑ы,
1. Адзенне, якое надзявае свяшчэннік пры набажэнстве.
2. Металічная накладка на іконах, якая пакідае адкрытым толькі здымак твару і рук.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
prásseln
1) трашча́ць, патрэ́скваць;
das Féuer prásselte im Ófen дро́вы патрэ́сквалі ў пе́чы
2) па́даць з шу́мам;
der Régen prásselt auf das Dach дождж
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
паце́ха, ‑і,
1. Забава, забаўка, весялосць.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Турлы́каць ‘мармытаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)