vernacular [vəˈnækjələ] adj. нацыяна́льны, ро́дны (пра мову);

the vernacular names for flowers наро́дныя на́звы кве́так;

vernacular Arabic размо́ўная ара́бская мо́ва

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

ізра́ільска-ара́бскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. ізра́ільска-ара́бскі ізра́ільска-ара́бская ізра́ільска-ара́бскае ізра́ільска-ара́бскія
Р. ізра́ільска-ара́бскага ізра́ільска-ара́бскай
ізра́ільска-ара́бскае
ізра́ільска-ара́бскага ізра́ільска-ара́бскіх
Д. ізра́ільска-ара́бскаму ізра́ільска-ара́бскай ізра́ільска-ара́бскаму ізра́ільска-ара́бскім
В. ізра́ільска-ара́бскі (неадуш.)
ізра́ільска-ара́бскага (адуш.)
ізра́ільска-ара́бскую ізра́ільска-ара́бскае ізра́ільска-ара́бскія (неадуш.)
ізра́ільска-ара́бскіх (адуш.)
Т. ізра́ільска-ара́бскім ізра́ільска-ара́бскай
ізра́ільска-ара́бскаю
ізра́ільска-ара́бскім ізра́ільска-ара́бскімі
М. ізра́ільска-ара́бскім ізра́ільска-ара́бскай ізра́ільска-ара́бскім ізра́ільска-ара́бскіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

а́нгла-ара́бскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. а́нгла-ара́бскі а́нгла-ара́бская а́нгла-ара́бскае а́нгла-ара́бскія
Р. а́нгла-ара́бскага а́нгла-ара́бскай
а́нгла-ара́бскае
а́нгла-ара́бскага а́нгла-ара́бскіх
Д. а́нгла-ара́бскаму а́нгла-ара́бскай а́нгла-ара́бскаму а́нгла-ара́бскім
В. а́нгла-ара́бскі (неадуш.)
а́нгла-ара́бскага (адуш.)
а́нгла-ара́бскую а́нгла-ара́бскае а́нгла-ара́бскія (неадуш.)
а́нгла-ара́бскіх (адуш.)
Т. а́нгла-ара́бскім а́нгла-ара́бскай
а́нгла-ара́бскаю
а́нгла-ара́бскім а́нгла-ара́бскімі
М. а́нгла-ара́бскім а́нгла-ара́бскай а́нгла-ара́бскім а́нгла-ара́бскіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

бербе́ра-ара́бскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. бербе́ра-ара́бскі бербе́ра-ара́бская бербе́ра-ара́бскае бербе́ра-ара́бскія
Р. бербе́ра-ара́бскага бербе́ра-ара́бскай
бербе́ра-ара́бскае
бербе́ра-ара́бскага бербе́ра-ара́бскіх
Д. бербе́ра-ара́бскаму бербе́ра-ара́бскай бербе́ра-ара́бскаму бербе́ра-ара́бскім
В. бербе́ра-ара́бскі (неадуш.)
бербе́ра-ара́бскага (адуш.)
бербе́ра-ара́бскую бербе́ра-ара́бскае бербе́ра-ара́бскія (неадуш.)
бербе́ра-ара́бскіх (адуш.)
Т. бербе́ра-ара́бскім бербе́ра-ара́бскай
бербе́ра-ара́бскаю
бербе́ра-ара́бскім бербе́ра-ара́бскімі
М. бербе́ра-ара́бскім бербе́ра-ара́бскай бербе́ра-ара́бскім бербе́ра-ара́бскіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

габрэ́йска-ара́бскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. габрэ́йска-ара́бскі габрэ́йска-ара́бская габрэ́йска-ара́бскае габрэ́йска-ара́бскія
Р. габрэ́йска-ара́бскага габрэ́йска-ара́бскай
габрэ́йска-ара́бскае
габрэ́йска-ара́бскага габрэ́йска-ара́бскіх
Д. габрэ́йска-ара́бскаму габрэ́йска-ара́бскай габрэ́йска-ара́бскаму габрэ́йска-ара́бскім
В. габрэ́йска-ара́бскі (неадуш.)
габрэ́йска-ара́бскага (адуш.)
габрэ́йска-ара́бскую габрэ́йска-ара́бскае габрэ́йска-ара́бскія (неадуш.)
габрэ́йска-ара́бскіх (адуш.)
Т. габрэ́йска-ара́бскім габрэ́йска-ара́бскай
габрэ́йска-ара́бскаю
габрэ́йска-ара́бскім габрэ́йска-ара́бскімі
М. габрэ́йска-ара́бскім габрэ́йска-ара́бскай габрэ́йска-ара́бскім габрэ́йска-ара́бскіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

ара́бский ара́бскі;

ара́бская ло́шадь ара́бскі конь;

ара́бские ци́фры ара́бскія лі́чбы;

ара́бское письмо́ ара́бскае пісьмо́.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

БАХР-ЭЛЬ-ДЖЭ́БЕЛЬ, Эль-Джэбель,

арабская назва р. Ніл у Паўд. Судане (ад упадзення справа р. Асва да вусця левага прытока р. Эль-Газаль).

т. 2, с. 359

Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)

АРА́Н,

арабская назва тэр. Албаніі Каўказскай. У пісьмовых крыніцах гэта назва сустракаецца з 6 ст., у 9—10 ст. так называлася пераважна стэпавая зона міжрэчча Куры і Аракса (сучасны Мільскі стэп) з гарадамі Барда, Ганджа і Байлакан.

т. 1, с. 452

Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)

Калі́бр (Сержп.: чэрці ўсялякага калібру); калибиръ ’размер’ (Нас.). Відавочнае запазычанне, фанетычны крытэрый не вельмі пераканаўчы, паколькі такая форма магла натуральна ўтварыцца на бел. глебе з першаснага калібр, гэта дазваляе меркаваць, што запазычана з польск. kaliber ’памер, велічыня’. Польск. слова хутчэй за ўсё да ням. Kaliber, якое з італ. calibro, а гэта з араб. kâlib. Аднак і арабская лексема ўзыходзіць да грэч. καλοπόδιον ’форма, узор’, гл. Фасмер, 2, 166.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

дырхе́м, дырха́м

(ар. dirham, ад гр. drachme = драхма)

1) старажытная арабская сярэбраная манета;

2) разменная манета Іарданіі і Кувейта, роўная 1/10 дынара;

3) грашовая адзінка Марока, роўная 100 сантымам.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)