аб’е́сці, аб’е́м, аб’ясі́, аб’е́сць; аб’ядзі́м, аб’ясце́, аб’яду́ць; аб’е́ў, аб’е́ла; аб’е́ш; аб’е́дзены;
1.
2. З’еўшы многа, прычыніць страту каму
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
аб’е́сці, аб’е́м, аб’ясі́, аб’е́сць; аб’ядзі́м, аб’ясце́, аб’яду́ць; аб’е́ў, аб’е́ла; аб’е́ш; аб’е́дзены;
1.
2. З’еўшы многа, прычыніць страту каму
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падгры́зці, ‑зу, ‑зеш, ‑зе; ‑зём, ‑зяце;
Згрызці,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
benágen
1)
2) (патае́мна) шко́дзіць (чаму-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
бялёсы, ‑ая, ‑ае.
Белаваты, цьмяна-белы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пад’е́сці
1. (наесціся) sich satt éssen
2. (аб’есці,
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
аб’е́сці, аб’ем, аб’ясі аб’есць; аб’ядзім, аб’ясце, аб’ядуць;
1. Абкусаць,
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пад’е́сці, ‑ем, ‑ясі, ‑есць; ‑ядзім, ‑ясце, ‑ядуць;
1. Наталіць голад, наесціся.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абтачы́ць, ‑тачу, ‑точыш, ‑точыць;
1. На такарным станку ці з дапамогай якіх‑н. інструментаў надаць чаму‑н. патрэбную форму.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аб’е́сці
1. (абкусаць,
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абтачы́ць, абто́чваць
1. (
абтачы́ць на́чыста schlíchtdrehen
абтачы́ць на́чарна schrúppdrehen
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)