фі́рма, -ы,
1. Гандлёвае ці прамысловае прадпрыемства, вытворчае аб’яднанне.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
фі́рма, -ы,
1. Гандлёвае ці прамысловае прадпрыемства, вытворчае аб’яднанне.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
цыга́начка, -і,
1.
2. Руская народная музыка, якая нагадвае музыку цыганскіх народных песень, а таксама танец
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ча́ўкаць, -аю, -аеш, -ае;
1. Утвараць пры жаванні, ядзе характэрныя гукі губамі і языком; есці, прыцмокваючы.
2. Утвараць гукі, характэрныя для хадзьбы па гразі; чвякаць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шарні́р, -а,
Рухомае злучэнне дзвюх частак механізма, якое дазваляе ім паварочвацца
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
я́блычак, -чка,
1.
2. Цэнтр мішэні (у 1
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спуд 1, ‑у,
Спалох.
спуд 2, ‑у,
Толькі ў выразах:
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
custody
1) нагля́д -у
2) турэ́мнае зьняво́леньне
•
- in custody
- take into custody
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
supervision
кірава́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
arms
1. збро́я, узбрае́нне
2. (coat of) arms герб
♦
be under arms быць
lay down one’s arms скла́сці збро́ю;
take up arms узя́цца за збро́ю
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
гольф
(
1) гульня ў мяч, які клюшкамі стараюцца заганяць у ямкі-лункі, пераадольваючы рад штучных перашкод;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)