убялі́ць
1. (добра выбеліць) sehr gut wéißen, bléichen
2. (
3. (запэцкаць белым) mit Weiß beschmíeren [verschmíeren]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
убялі́ць
1. (добра выбеліць) sehr gut wéißen, bléichen
2. (
3. (запэцкаць белым) mit Weiß beschmíeren [verschmíeren]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абсмалі́ць
1. (абпальваць на агні) séngen
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сасцёбаць, -аю, -аеш, -ае; -аны і сасцяба́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. каго-што. Збіць, сцябаючы чым
2. што. Сапсаваць, зрабіць непрыгодным сцябаючы (пра пугу).
3. каго (што). Удараючы пугай, дубцом,
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абма́заць, -ма́жу, -ма́жаш, -ма́жа; -ма́ж; -ма́заны;
1.
2. Забрудзіць, запэцкаць.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
аплява́ць, аплюю, аплюеш, аплюе; аплюём, аплюяце;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запушы́ць, ‑шыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыпылі́ць, ‑пылю, ‑пыліш, ‑пыліць;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
hood
1) капюшо́н -а, капту́р -а́
2) засло́на
3) капо́т -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
прикры́ть
1. прыкры́ць,
2. (притворить) прычыні́ць;
3.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
зрашэ́ціць, ‑шэчу, ‑шэціш, ‑шэціць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)