перапрэ́гчы, ‑прагу, ‑пражэш, ‑пража; ‑пражом, ‑пражаце, ‑прагуць;
Запрэгчы іначай або ў што‑н. другое (аднаго і таго ж каня, вала і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перапрэ́гчы, ‑прагу, ‑пражэш, ‑пража; ‑пражом, ‑пражаце, ‑прагуць;
Запрэгчы іначай або ў што‑н. другое (аднаго і таго ж каня, вала і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́вадка, ‑і,
1.
2. Вывад
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паадпрага́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Адпрэгчы, распрэгчы ўсіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ЕРМАЛА́ЕЎ (Юрый Міхайлавіч) (
артыст цырка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
клейдэсда́лы
(
парода
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
першэро́н
(
парода ламавых
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
трэ́нінг
(
трэніроўка, а таксама выкананне спецыяльнага трэніровачнага рэжыму (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
юхт
(
спецыяльна вырабленая і дубленая скура
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
налыга́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. каго-што. Злучыць, звязаць пры дапамозе вяроўкі, рэменя
2. што і чаго. Тое, што і нанізаць (
3. каго. Налавіць (пры дапамозе пятлі).
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пазганя́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е; -я́ны;
1. каго (што). Сагнаць, прагнаць адкуль
2. што. Сагнаць з паверхні ўсё, многае.
3. каго-што. Сагнаць, прымусіць сысціся ў адно месца ўсіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)