Valet
I
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Valet
I
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
во́чка
1. (памянш.-ласк) Äuglein
2. (адтуліна) Loch
3.
4. (у бульбы) Áuge
5. (пры вязанні) Másche
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
захо́дзіць
1.
2.
1, 2
◊ ро́зум за ро́зум з. — ум за ум захо́дит
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пабі́ты
1. разби́тый, поби́тый; переби́тый, переколо́ченный;
2. поби́тый, переби́тый;
3. поби́тый, изби́тый, поколо́ченный;
4. поби́тый;
5.
6. поби́тый;
7.
1-7
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Scháfskopf
1) назвы стану або ўласцівасці: Féindschaft варо́жасць
2) назоўнікі зборнага значэння: Studéntenschaft студэ́нцтва
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
масць
◊ пад м. — в масть, к ма́сти;
адно́й ~ці — одно́й ма́сти;
любо́й ~ці — любо́й ма́сти
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
умасці́ць I
1. умости́ть, вы́мостить, устла́ть;
2. (уложить) вмести́ть;
умасці́ць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
кры́ть
1. крыць; (покрывать — краской, позолотой
кры́ть кры́шу крыць страху́ (дах);
2. (критиковать) крыць;
3.
кры́ть тузо́м біць ту́зам;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
накало́ць, ‑калю, ‑колеш, ‑коле;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сбра́сывать
1.
сбра́сывать снег с кры́ши скіда́ць снег з да́ху (са страхі́);
2.
сбра́сывать со счето́в скіда́ць з раху́нку (разлі́ку), не браць пад ува́гу;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)