іера́рхія
(
паслядоўнае размяшчэнне пасад, званняў, з’яў ад ніжэйшых да вышэйшых у
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
іера́рхія
(
паслядоўнае размяшчэнне пасад, званняў, з’яў ад ніжэйшых да вышэйшых у
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
шта́бель
(
роўна, у пэўным
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
паве́раны, ‑ага,
Асоба, якая мае права дзейнічаць ад імя якой‑н. асобы або ўстановы ў афіцыйным
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
даве́ранасць, ‑і,
Тое, што і даручэнне (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
суку́пнасць, ‑і,
Спалучэнне, агульная колькасць, сума чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сцэна́рый, ‑я,
1. Літаратурны твор, напісаны як аснова для пастаноўкі кінафільма.
2. Сюжэтная схема, план п’есы, оперы, балета.
3. Спіс дзеючых асоб п’есы з указаннем
[Іт. scenario ад scaena.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
інве́рсія
(
1)
2)
3)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
ordynek, ~ku
ordyn|ekПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Tágesordnung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
закліка́ць, заклі́каць
1. (запрасіць) éinladen
2. (да чаго, на што) áuffordern
закліка́ць да
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)