гита́на
1. (испанская цыганка) гіта́на, -ны
2. (национальный
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
гита́на
1. (испанская цыганка) гіта́на, -ны
2. (национальный
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
басто́н, ‑а і ‑у,
1. ‑у. Высакаякасная тонкая шарсцяная тканіна для касцюмаў.
2. ‑а. Карцёжная гульня.
3. ‑а.
[Ад геагр. назвы.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ангажы́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1. Запрасіць (запрашаць) асобных артыстаў або цэлы калектыў на працу на пэўны тэрмін па дагаворы.
2. Запрасіць (запрашаць) даму на
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сегіды́лья, ‑і,
Іспанскі народны
[Ісп. seguidilla.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Shake
1)
2) толькі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ба́льны Ball-;
ба́льны строй (убор) Bállkleid
ба́льны
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пратанцава́ць, ‑цую, ‑цуеш, ‑цуе;
1. Выканаць
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хо́та, ‑ы,
1. Іспанскі народны
2. Музычны твор у стылі гэтага танца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ча́рдаш, ‑а і чарда́ш, ‑а́,
1. Венгерскі народны
2. Музычная п’еса ў рытме гэтага танца.
[Венг. csárdás.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кантрда́нс
(
даўнейшы
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)