става́ць, стае́;
1. Хапаць чаго
2. Мець магчымасці,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
става́ць, стае́;
1. Хапаць чаго
2. Мець магчымасці,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бі́ржа, -ы,
1. Установа для заключэння фінансавых, камерцыйных здзелак.
2. Вулічная стаянка рамізнікаў (
Біржа працы — дзяржаўная пасрэдніцкая ўстанова па найме рабочай
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адле́жацца, -жуся, -жышся, -жыцца; -жся і адляжа́цца, -жу́ся, -жы́шся, -жы́цца; -жы́мся, -лежыце́ся, -жа́цца; -жы́ся;
Паляжаўшы, адпачыць, аднавіць
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
неўвяда́льны, -ая, -ае.
1. Такі, які застаецца свежым, не вяне.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Свечка (адзінка
Беларуская Савецкая Энцыклапедыя (1969—76, паказальнікі; правапіс да 2008 г., часткова)
узбро́ены bewáffnet, áusgerüstet; bestückt;
узбро́еныя
узбро́енае паўста́нне bewáffneter Áufstand
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
exertion
1. таксама exertions намага́нне; вы́сілак; стара́нне; напру́жанне
2. ужыва́нне;
the exertion of force/authority ужыва́нне
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
wane2
1. слабе́ць; памянша́цца; цьмець, цьмяне́ць;
2. убыва́ць (пра Месяц)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
вае́нна-паве́траны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да вядзення вайны ў паветры.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дынамаме́трыя, ‑і,
У антрапалогіі і медыцыне — вымярэнне
[Ад грэч. dýnamis — сіла і metreo — вымяраю.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)