groan2
1. стагна́ць;
groan with pain стагна́ць ад бо́лю;
moan and groan (пастаянна) ска́рдзіцца, хны́каць
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
groan2
1. стагна́ць;
groan with pain стагна́ць ад бо́лю;
moan and groan (пастаянна) ска́рдзіцца, хны́каць
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
mantle
1.
under a mantle of snow/darkness
2. ма́нтыя, манты́лья
♦
take on/wear the mantle of браць на сябе́ адка́знасць і абавя́зкі, не́сці адка́знасць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
twin1
1.
2. па́рная рэч
3.
4.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
дэма́рш, ‑у,
Дыпламатычнае выступленне, зварот (у форме ноты, заявы і
[Фр. démarche.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́стрыгчы, ‑стрыгу, ‑стрыжаш, ‑стрыжэ;
Зрэзаць нажніцамі, машынкай якую‑н. частку валасоў, шэрсці і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абмачы́цца, ‑мачуся, ‑мочышся, ‑мочыцца;
1. Абмачыць на сабе адзенне, абутак; зрабіцца мокрым ад дажджу, мокрага снегу і
2. Спусціць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пададзе́ць, ‑адзену, ‑адзенеш, ‑адзене;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падгрэ́бціся, ‑грабуся, ‑грабешся, ‑грабецца; ‑грабёмся, ‑грабяцеся;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
іпатэ́ка, ‑і,
Пазыка, якая выдаецца ў капіталістычных краінах
[Ад грэч. hypothēkē — заклад.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
засне́жаны, ‑ая, ‑ае.
Пакрыты, засыпаны снегам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)